30 octobre 2007
De la bon langue dans magazin!
Un titre à la noix pour un message traitant de la langue française employée à toutes les sauces au Japon.
Je ne comprends pas vraiment cet attrait pour notre langue, le romantisme du français?!, putain de bordel c'est clair qu'on est romantique con! S'ils savaient!
Mes derniers messages étaient sur la ville d'Hakodate à Hokkaidô, et c'est justement là-bas que j'ai vu le pire du pire dans l'utilisation du français dans le commerce.
Un salon de thé avait ceci en devanture sur une affiche...
Je ne vais pas m'élever tant que ça en défenseur de la langue française, quoiqu'en tant que prof de FLE quand même un peu, car lorsque je vois des choses comme cela je suis mort de rire! Et il doit en être de même pour vous derrière votre écran.
Ceci n'est pas un exemple isolé. De très nombreuses boutiques affichent un nom en français, un slogan, ou juste quelques mots 'très vendeur' sur des sacs, vêtements ou autres accessoires...
Certaines enseignes sont très connues et ont beaucoup de succès au japon, comme les cafés-boulangeries 'Vie de France' ou les magasins de de la marque de vêtements 'Comme ça du mode' devenu 'Comme ça ism' ou 'Comme ça store'


















